Ostatnio o Geralcie z Rivii znowu zrobiło się głośno. Wszystko za sprawą serialu produkcji Netflix. Premiera amerykańskiego "Wiedźmina" odbyła się miesiąc temu. Dzisiaj odbędzie się spotkanie, które może przyciągnąć fanów sagi Andrzeja Sapkowskiego. Kilka miesięcy temu otwarta niedawno kawiarnia Black Woolf przy ul. 3 Maja 25 nawiązała kontakt z tłumaczem sześciu książek na język angielski, Davidem Frenchem. - Od wielu lat mieszka w Cieszynie i postanowiliśmy go zaprosić w okolicy premiery serialu - mówi Maryla Koraczewska-Jaguś, właścicielka Black Woolfa. Tłumacz będzie rozmawiał z Ewą Drab z Instytutu Literaturoznawstwa Wydziału Humanistycznego UŚ i specjalistką w dziedzinie literatury fantasy. Tematem ma być fenomen popularności Wiedźmina. Nie tylko w oryginalnej, książkowej wersji, ale również gry komputerowej i teraz serialu. Tematem spotkania będzie też samo tłumaczenie literatury Sapkowskiego. Udział w dzisiejszym spotkaniu jest bezpłatny. Choć tłumacz mówi biegle po polsku, to wydarzenie odbędzie się w języku angielskim. Początek o godzinie 18.00. Więcej TUTAJ.
Chcesz być na bieżąco z wieściami z naszego portalu? Obserwuj nas na Google News!
Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.
Wybieram się ;)
Wybieram się ;)